-
1 Leiter Finanzen
-
2 Leiter Finanzen
сущ. -
3 Leiter
ḿначальник (напр. отдела штаба; рода войск, службы соединения; кафедры); (электрический) проводник- Leiter chemische Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник химической службы
- Leiter der Fakultät (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник факультета
- Leiter der Freiwilligenannahmestelle im Wehrbereich ФРГ начальник пункта по набору добровольцев военного округа
- Leiter der Nachrichtenzentrale (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник узла связи
- Leiter der operativen Abteilung (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник оперативного отдела
- Leiter der Spezialstabsabteüung ФРГ начальник специального отдела штаба (родов войск и служб)
- Leiter des chemischen Dienstes (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник химической службы
- Leiter des Kfz.-Dienstes (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник автомобильной (автотракторной) службы
- Leiter des Militärattachestabes ФРГ начальник отдела внешних сношений министерства обороны
- Leiter Nachrichten (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник связи
- Leiter Operativ (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник оперативного отдела (отделения)
f́- Leiter Rückwärtige Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) начальник тыла
приставная лестница; трап -
4 Leiter
I(m)начальник (напр. отдела штаба; рода войск, службы соединения; кафедры); ( электрический) проводникLeiter chemische Dienste — ГДР начальник химической службы
Leiter der Fakultät — ГДР начальник факультета
Leiter der Freiwilligenannahmestelle im Wehrbereich — ФРГ начальник пункта по набору добровольцев военного округа
Leiter der Nachrichtenzentrale — ГДР начальник узла связи
Leiter der operativen Abteilung — ГДР начальник оперативного отдела
Leiter der Spezialstabsabteüung — ФРГ начальник специального отдела штаба ( родов войск и служб)
Leiter des chemischen Dienstes — ГДР начальник химической службы
Leiter des Fernmeldebetriebes — ФРГ начальник связи
Leiter des Kfz.-Dienstes — ГДР начальник автомобильной ( автотракторной) службы
Leiter des Militärattachestabes — ФРГ начальник отдела внешних сношений министерства обороны
Leiter des Musikkorps — начальник ( военного) оркестра
Leiter Nachrichten — ГДР начальник связи
Leiter Operativ — ГДР начальник оперативного отдела ( отделения)
Leiter Rückwärtige Dienste — ГДР начальник тыла
II(f)приставная лестница; трап -
5 Leiter der Finanzen
Leiter m der Finanzen MGT, PERS chief financial officer, CFO, financial director, financial manager, treasury manager, (AE) corporate treasurer, (AE) treasurer -
6 Leiter des Bereichs Rechnungswesen und Finanzen
Leiter m des Bereichs Rechnungswesen und Finanzen FIN, MGT, RW comptroller, controller; CFO, chief financial officerBusiness german-english dictionary > Leiter des Bereichs Rechnungswesen und Finanzen
-
7 Leiter(in) (m(f)) des Bereichs Rechnung und Finanzen
<Finanz, Mgmnt, Rechnung, Verwalt> comptroller, controllerBusiness german-english dictionary > Leiter(in) (m(f)) des Bereichs Rechnung und Finanzen
-
8 Leiter(in) (m(f)) Finanzen
Business german-english dictionary > Leiter(in) (m(f)) Finanzen
-
9 Leiter der Finanzen
-
10 начальник финансовой службы
nmilit. Leiter FinanzenУниверсальный русско-немецкий словарь > начальник финансовой службы
-
11 CFO
CFO (Abk. für 1. Chief Financial Officer, 2. cancel former order) 1. FIN, MGT CFO m; Leiter(in) m(f) der Finanzabteilung, Finanzleiter(in) m(f), Leiter(in) m(f) Finanzen; Leiter(in) m(f) Rechnungswesen und Finanzen; (infrml) Finanzchef m; Finanzvorstand m; Geschäftsführer(in) m(f) CFO; Kaufmännischer Geschäftsführer m; Finanz-Controller m (der CFO verantwortet im Board of Directors den Bereich der Unternehmensfinanzen; synonymous: executive financial officer, corporate financial manager); 2. BANK, STOCK frühere Order stornieren; Vorauftrag stornieren (instruction to terminate a previous order; cf good till cancelled) -
12 chief financial officer
chief financial officer (CFO) FIN, MGT Leiter m der Finanzabteilung, Finanzleiter m, Leiter m Finanzen; Leiter m Rechnungswesen und Finanzen; (infrml) Finanzchef m; Finanzvorstand m; Finanz-Controller m (synonymous: executive financial officer, corporate financial manager)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > chief financial officer
-
13 controller
controller 1. ACC, MGT Controller m, Chef(in) m(f) des Rechnungswesens, Leiter(in) m(f) des Rechnungswesens, Leiter(in) m(f) des Bereichs Rechnung und Finanzen; Prüfer(in) m(f), Rechnungsprüfer(in) m(f), Revisor(in) m(f); staatlicher Rechnungsprüfer m, staatliche Rechnungsprüferin f; 2. COMP Regler m; 3. LAW Verantwortliche m(f); 4. FIN Leiter(in) m(f) Finanzen, (infrml) Finanzchef(in) m(f); 5. GEN Controller(in) m(f); Finanz-Controller(in) m(f); 6. STAT, ECON Führungsgröße f, Sollgröße f, Steuergröße f, Regler m (Management-Regelkreis, Systemtheorie) -
14 corporate financial manager
corporate financial manager FIN, MGT Leiter m der Finanzabteilung, Finanzleiter m, Leiter m Finanzen; Leiter m Rechnungswesen und Finanzen; (infrml) Finanzchef m; Finanzvorstand m; Finanz-Controller m (synonymous: executive financial officer, chief financial officer)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > corporate financial manager
-
15 Stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *Sprung/Start aus dem Stand standing jump/start;nach dem Abgang (vom Reck) im sicheren Stand landen make a secure landing from the horizontal bar;keinen (festen) Stand haben Person: have no firm foothold;einen schweren Stand haben fig be in a difficult position;bei jemandem einen schweren Stand haben have a hard time of it with sb2. nur sg; (Zustand) state; (Beschaffenheit) condition; (Lage) situation, position; (Niveau) level, standard; eines Wettkampfes: score;der Stand der Dinge the present state of affairs, the way things are;nach dem (jetzigen) Stand der Dinge as matters stand (at the moment);der neueste Stand (der Technik) the latest developments pl (in technology);der Stand der Technik the prior art;etwas auf den neuesten Stand bringen update sth, bring sth up to date;auf dem Stand von 1950 as it was ( oder they were) in 1950;beim Stande von 2:1 with the score at 2-14. (Wasserstand) level; ASTRON position; WIRTSCH, von Kursen, Preisen, des Marktes: level; (Kilometerstand) etwa mileage; auf dem Tacho: speedometer reading; (Zählerstand) reading; (Kontostand) balance5. (soziale Stellung) social status ( oder position, standing); (Klasse) class; (Rechts-, Familienstand) status; (Beruf) profession;der geistliche Stand the clergy;die höheren Stände the upper classes;der dritte Stand HIST the third estate;in den (heiligen) Stand der Ehe treten enter the (holy) state of matrimony;unter/über seinem Stand heiraten marry below/above one’s station* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
16 stand
Imperf. stehen* * *der Stand(Gesellschaftsschicht) rank; class;(Marktstand) stall; stand; booth;(Spielstand) score;(Standposition) standing position;(Wasserstand) level;(Zustand) status; state;(fester Halt) footing; foothold* * *Stạnd [ʃtant]m -(e)s, -e['ʃtɛndə]ein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) — to have a hard time with sb/in sth
2) (= Marktstand etc) stand; (= Taxistand) stand, rank3) no pl (= Lage) state; (= Niveau, FIN = Kurs) level; (= Zählerstand, Thermometerstand, Barometerstand etc) reading, level; (= Kassenstand, Kontostand) balance; (von Gestirnen) position; (SPORT = Spielstand) scoreim Stand der Sklaverei/Knechtschaft — in a state of slavery/bondage
See:= zustande4) (= soziale Stellung) station, status; (= Klasse) rank, class; (= Beruf, Gewerbe) profession; (= Reichsstand) estateName und Stand (old) — name and profession
die niederen/vornehmen or höheren Stände (old) — the lower/upper classes
* * *der1) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) pitch2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) stall3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) stand4) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) stand* * *<-[e]s, Stände>[ʃtant, pl ˈʃtɛndə]m1. (das Stehen) standing [position]keinen festen/sicheren \Stand auf der Leiter haben to not have a firm/safe [or secure] foothold on the ladderaus dem \Stand from a standing position [or start]den Motor im \Stand laufen lassen to let the engine idle3. (Anzeige) readinglaut \Stand des Barometers according to the barometer [reading]der \Stand der Forschung the level of researchder neueste \Stand der Forschung/Technik state of the artder \Stand der Dinge the [present] state of things [or affairs]beim gegenwärtigen \Stand der Dinge at the present state of affairs, the way things stand [or are] at the momentetw auf den neuesten \Stand bringen to bring sth up-to-date\Stand der Aktiva und Passiva statement of assets and liabilities6. (Spielstand) scoreder geistliche \Stand the clergy9.▶ aus dem \Stand [heraus] off the cuff▶ der dritte \Stand the third estate▶ einen/keinen festen \Stand unter den Füßen haben to be settled/unsettled▶ [bei jdm] einen schweren [o keinen leichten] \Stand haben to have a hard time of it [with sb]▶ aus dem \Stand verreisen to go away on an impromptu journey* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *…stand m im subst1. (Ergebnis):Endstand final position (SPORT score);Zwischenstand interim position; SPORT latest score2. (Verkaufstisch):Flohmarktstand flea market stall;Bratwurststand hot dog stall (US stand)3. (Position, Wert):Benzinstand petrol (US gas) level;Hygrometerstand hygrometer reading4. (Schicht):Kleinbürgerstand lower middle class, petty bourgeoisie;Offiziersstand officer class* * *der; Stand[e]s, Stände1) o. Pl. (das Stehen) standing positionein Sprung/Start aus dem Stand — a standing jump/start
[bei jemandem od. gegen jemanden] einen schweren Stand haben — (fig.) have a tough time [of it] [with somebody]
etwas aus dem Stand [heraus] beantworten — (ugs.) answer something off the top of one's head (coll.)
2) (Standort) position3) (VerkaufsStand; Box für ein Pferd) stall; (MesseStand, InformationsStand) stand; (ZeitungsStand) [newspaper] kiosk4) o. Pl. (erreichte Stufe; Zustand) stateetwas auf den neu[e]sten Stand bringen — bring something up to date or update something
außer Stand[e] — s. außerstande
im Stand[e] — s. imstande
5) (des Wassers, Flusses) level; (des Thermometers, Zählers, Barometers) reading; (der Kasse, Finanzen) state; (eines Himmelskörpers) position6) o. Pl. (FamilienStand) status* * *¨-e m.booth n.class n.(§ pl.: classes)level n.profession n.rank n.social standing n.stall n.stand n.standing position n.state n.status n.(§ pl.: statuses) -
17 finance director
finance director MGT Finanzdirektor(in) m(f), Finanzvorstand m, Leiter(in) m(f) Finanzen; Abteilungsleiter(in) m(f) Finanzen; (infrml) Finanzchef(in) m(f)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > finance director
-
18 corporate treasurer
corporate treasurer ADMIN, PERS, MGT Leiter(in) m(f) der Finanzabteilung, Finanzvorstand m, (infrml) Finanzchef(in) m(f), Leiter(in) m(f) Finanzen (synonymous: executive financial officer, chief financial officer, corporate financial manager)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > corporate treasurer
-
19 anlegen
'anleːgənv1) (Kleid, Schmuck) mettre2) (Geld) FIN placer3) ( Akte) établir4) ( Schiff) accoster5) ( Garten) planter5. (Leiter) — appuyer contre
6) (Verband) MED mettre, poseranlegenạn|legen2 aménager Garten4 Finanzen placer5 (ausgeben) mettre1 Beispiel: im Hafen anlegen faire escale dans le portBeispiel: sich mit jemandem anlegen entrer en conflit avec quelqu'un -
20 treasury
noun1) (as book-title) Schatzkästchen, das* * *treas·ury[ˈtreʒəri, AM -ɚi]n1. (office)▪ the \treasury die Schatzkammer2. (funds)▪ the \treasury die Kasse▪ the T\treasury das Finanzministerium* * *Her/His Majesty's Treasury, allgemein bekannt als the Treasury, ist das britische Finanzministerium, das auch auf dem Gebiet der Wirtschaftsstrategie Kompetenzen besitzt. Seine Rechnungsbehörde ist das Schatzamt, Exchequer, das für Einnahme und Ausgabe der öffentlichen Finanzmittel verantwortlich ist. Der Schatzkanzler, das für die Finanzen zuständige Kabinettsmitglied (Chancellor of the Exchequer) hat seinen offiziellen Wohnsitz direkt neben dem des Premierministers, nämlich in 11 Downing Street. In den USA steht dem Department of Treasury, dem Finanzministerium, der Secretary of the Treasury vor, zu dessen Kompetenzbereich auch der Schutz des Präsidenten, der Zoll, die Finanzbehörde - Internal Revenue Service (IRS) - die Verschuldung der öffentlichen Hand und außerdem Alkohol, Tabakwaren und Feuerwaffen gehören See: → academic.ru/9427/BUDGET">BUDGET* * *First Lord of the Treasury nomineller Leiter des Finanzministeriums (meist der Premierminister)3. Fiskus m, Staatskasse f4. Schatztruhe f, -kästchen n (auch fig)b) langfristige Schatzanweisungen pltreas. abk1. treasurer2. treasury* * *noun1) (as book-title) Schatzkästchen, das* * *(US) n.Fiskus m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ministerium für Wirtschaft und Finanzen (Italien) — Das Wirtschafts und Finanzministerium in Rom Das Ministerium für Wirtschaft und Finanzen (ital. Ministero dell Economia e delle Finanze, abgekürzt MEF) ist eines der Ministerien der italienischen Regierung. Zuständig ist es vor allem für die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Leiter der Bayerischen Staatskanzlei — Name Amtsantritt Kabinett Partei Anton Pfeiffer 10. Juli 1945 28. September 1945 Schäffer Kabinett Hoegner I CSU Hans Kraus 4. Juli 1946 Schäffer CSU … Deutsch Wikipedia
Bahnstromleitung Rupperswil-Muttenz — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
Bahnstromleitung Rupperswil-Stein-Muttenz — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
Ferrovie Federali Svizzere — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
Privatbahn-Verstaatlichung — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
SBB — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
SBB CFF FFS — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
SBB Energie — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
SBB Informatik — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia
SBB Infra — Schweizerische Bundesbahnen SBB[1] Unternehmensform Aktiengesellschaft gem. SBBG[2] … Deutsch Wikipedia